I have written two new articles for my German blog.
One offers a brief overview over factors influencing the perception of truth, particularly on the basis of suggestions, energetic and psycho-energetic fields and links and Jungian archetypes and their influence on what one thinks or believes, be it consciously or subconsciously. (Interestingly, the term “Glaubenssätze”, which I have used there in German, seems to be astonishingly difficult to translate, see this discussion, if you are interested.) You can read it here, and if you do not understand German, maybe Deepl can help. Read more...(226 words, estimated 54 secs reading time)
If you are interested in how gender ideology tries to influence the German language and in my perspective on that, have a look at my respective article in German here. If you do not read German, I could imagine you might understand it with the help of e.g. https://deepl.com. The craziness continues on an even higher level here, but you will only understand the latter article if you know about German grammar. Read more...(169 words, estimated 41 secs reading time)
As you may know, I like beautiful names and domain names. This may also be one reason for having more than one blog. Yet, for my readers, it might be inconvenient having to follow all of them – so I wondered whether to either create a new one and post in various language there (I thought of http://travels.jewel-of-light.org), an idea that came to me while walking through Perth (speaking of names – one beautiful aspect of Waldorf schools, at least in Australia, is that many children have got very beautiful names). However, for now, it seemed I should keep my separate blogs for English (this one) and German (over here). Read more...(303 words, estimated 1:13 mins reading time)
I have been recently telling to some students an old story, which I embellished a bit.
The content of that addition led to the question (which, then, if I reflect upon it, could be a call for me to consider whether I should rather not have added that part….), whether that was my permission to “break the rules”.
That depends, of course, on the nature of the rule or rules to which you are referring, and, possibly, on your aims or motives (which, at this stage, does not imply that the ends justify the means). Read more...(1002 words, estimated 4:00 mins reading time)
In case someone is reading my English, but not my German blog: I have written an article about how to make decisions, dissolve or transcend fear on my German blog here. If you cannot read German, maybe a few of the links might be interesting – or to try an online translation tool?
After having noticed at the Seminar where I am currently enrolled in a part-time course in Steiner (Waldorf-) education for the high school, that a few people were wearing shirts or caps with the Sea Shepherd Logo, it turned out that three of the four current ships of the Sea Shepherd are anchoring in Williamstown, rather close to where I live. Interestingly, it is possible to visit them (still through the entire November, on the weekends). So today, I stood on the bridge of the Steve Irwin. Read more...(480 words, estimated 1:55 mins reading time)
A while ago, I wrote this article in German. The article you are reading now is a free translation of it, which I make available here as I needed to translate it anyhow. While many of the links may lead to German websites, you may be able to understand their content by using e.g. Google Translate.
The article discusses some questions of health, for which the right diet is something to be considered. Read more...(1232 words, 11 images, estimated 4:56 mins reading time)